| 神秘内容 Loading...   (来源:英语学习门户网站EnglishCN.com)  Rumei: Dashan, that's a nice sweater. I like the colour.如梅:大山,你的毛衣很好看。我喜欢它的颜色。
 Dashan: Thanks. It was a birthday present from my sister Monica.大山:谢谢。这是我的姐姐莫尼卡送给我的生日礼物。
 Rumei: Oh, really. When was your birthday?如梅:是吗?你的生日是哪天?
 Dashan: It was yesterday. It was on December 23rd.大山:是昨天,12月23号。
 Rumei: Happy birthday!如梅:祝你生日快乐!
 Yunbo: Yes, happy birthday, Dashan!云波:是啊,大山,祝你生日快乐!
 Dashan: Okay, okay. Thanks a lot.大山:好啦,好啦。多谢啦。
 Rumei: Dashan, let's celebrate your birthday in Winnipeg. Okay?如梅:大山,让我们在温尼伯给你庆贺生日,你看怎么样?
 Dashan: I'd really like that, Rumei.大山:如梅,我非常愿意。
 Yunbo: Rumei, what does the word"celebrate"mean?云波:如梅,“celebrate”是什么意思?
 Rumei: It means: we have to do something special for Dashan's birthday.如梅:意思是:我们得为大山的生日做出点特殊的表示。
 Dashan: It means “celebrate”.大山:就是“庆贺”的意思。
 Rumei: Dashan, please speak English only.如梅:大山,请你只讲英语。
 Dashan: Sorry, everybody. So, did you enjoy our visit to Saskatchewan?大山:对不起。说说看,我们的萨斯喀彻温省之行你们过得好吗?
 Rumei: Yes, I did. I enjoyed it very much. Saskatchewan was very interesting.如梅:我过得很好,我过得很开心。萨斯喀彻温省的确是一个有吸引力的地方。
 Yunbo: The people were friendly, but the weather was very cold. It snowed twice.云波:那里的人很友善,不过天气够冷的。下了两次雪。
 Dashan: Was your room comfortable?大山:你们的房间舒适吗?
 Rumei: Yes, it was. Our room was very big and warm.如梅:很舒适。房间里面很宽敞、很暖和。
 Dashan: The front desk clerk was helpful, wasn't he?大山:旅馆前台的服务员对我们帮助很大,是不是?
 Yunbo: Yes, he helped us a lot. He recommended Vic's Steak House.云波:对,他帮了我们不少忙。就是他给我们推荐的威克牛排酒家。
 Dashan: That's right. What did you think of the food at Vic's?大山:是这样。你们觉得威克酒家的菜怎么样?
 Rumei: It tasted great.如梅:味道好极了。
 Yunbo: Dashan, did you use the swimming pool in the hotel?云波:大山,你到旅馆的游泳池里去游泳了吗?
 Dashan: No, I didn't. I watched TV in my room instead.大山:没有,我呆在房间里看电视了。
 Announcement: This is your Captain again. We are now beginning our descent. It's a lovely day in Winnipeg. The sky is clear and the air is crisp. The temperature is -20 degrees.机上广播:我是本次航班的机长,飞机马上就要降落了。温尼伯市今天天气很好。天空晴朗、空气清新凉爽。地面温度是零下20摄氏度。
 Attendant: Sir, you have to bring your seat forward for the landing.空姐:飞机要降落,您得把座位靠背调直起来。
 Dashan: Sure.大山:好的。
 Rumei: Well, that was a short flight.如梅:啊,这次飞行时间倒不长。
 Dashan: Yes, but an eventful one, wasn't it, Yunbo?大山:是啊,但也算不上平平淡淡,你说是不是,云波?
 
 |