神秘内容 Loading...
May-December Marriage

阿拉斯加州前州长邀请一位将近七十岁住在纽约州的百万富婆来当地访问,除了把她奉为上宾外,并特派他的副官陪同这位曾当过电影明星的老太太寻幽探胜,没想到短短十天相处,老寡妇与三十出头的壮年郎双双坠入爱河。两年後他俩排除万难,有情人终成眷属。


在报上看到这则在阿拉斯加州传为佳话的结婚启事,我好奇的问妹夫(他是老美)在美语中是否有特别的字汇来描绘这种年龄悬殊的婚姻,妹夫不加思索说:「这叫做 May-December Marriage。」


美国人用月份中之May及December来形容老少配,真是太贴切了,而且可以灵活运用! (阿拉斯加·姜若美)




 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·Wearing Two Hats
·财迷心窍
·Break your camera!不上镜
·自吹自擂
·「溜之大吉」
·CALL A SPADE A SPADE
·此 Plant 非彼 Plant
·俚语.口语 (中)
·俚语.口语 (下)
·谈情说爱(上)

上一篇:Wearing Two Hats  
下一篇:财迷心窍
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]