| 神秘内容 Loading... 西格利亚诗选 (来源:EnglishCN.com)  西格利亚是斯里兰卡的古都。在西格利亚的石山上,画有十分动人的壁画,这是一千五百年前国王迦叶波在位时期留下来的艺术珍品。壁画都是仕女肖像,她们个个装饰华丽、姿态优美,栩栩如生。从五世纪到十世纪六百多年的时间里,无数游人前往凭吊,他们见景生情,乘兴在光亮如镜的石壁上刻下了各种风格的诗句,这就形成了著名的西格利亚诗。这些诗的作者有僧侣、国王、将军、文人学士,也有普通百姓。诗的内容冲破了佛教的束缚,反映了人们的现实生活和真实的思想感情。有一些诗是工整的四句诗,也有不少是无韵对句。诗人们善用比喻、衬托,含蓄等表现手法,有些诗显然受了印度大诗人迦梨陀娑的《云使》的影响。西格利亚诗共有六百八十五首,其中三百五十七首署有作者姓名。这里选的十一首是赞美壁画女像的诗。
 
 一
 石壁有金女,含羞不敢语,
 手拿一枝花,应为表春意。
 
 二
 
 二女相依各美颜,恰似紫荷绕金莲,
 向晚登临抬头看,疑是两花开眼前。
 
 三
 
 —见女郎,心驰神荡,
 你既无情,我甚忧伤。
 
 四
 
 仕女婷婷,满面愁容;
 跃离山石,可奔前程。
 
 五
 
 胸绣金花朵,手挽维那琴;
 君王既离去,对人诉哀音。
 
 六
 
 居山宫女诉衷肠,声音传来何凄凉;
 国君虽死我聊生,世上谁能比先王。
 
 七
 
 唇如红宝石,柳眉何其紫。
 胸上两只乳,一对天鹅姿。
 眼前非画像,分明是神女。
 
 八
 
 仙女邀游海蓝天,两臂如翅任飞翻,
 闪电飘动披彩带,暴雨消暑亦陶然。
 下凡来到石山上,我游故宫亲眼见。
 
 九
 
 女像多媚态,和我谈情爱。
 口角微微动,目送秋波来;
 女人多水性,画也不例外。
 
 十
 
 芬芳金香花,秀美持花人;
 花被你采去,花是我的心。
 
 十一
 
 金女多风流,身穿中国绸;
 不甘隐荒山,终将随我走;
 我且耐心等,不可太急求。
 
 邓殿臣译
 | 
                
                  |  | 
                
                  |  |  | 
                
                  |  | 
                
                  |  | 
                
                  |  |