神秘内容 Loading...

    

    I am off today. 我今天不用上班。 (来源:www.EnglishCN.com)

    一讲到上班或是工作,许多人的直觉反应就是work,所以"我今天不用上班"这句话说出来很容易就变成"I don't have to work today."但事实上,习惯上会用off来代表一个人不用工作,或是某家店不开张。例如:

    "I am off."就是"我不上班",而"We are off today."则可以用来指"今天我们不开张。"

    She lives off campus. 她住在校外。

    这是另一个off用得很漂亮的例子。中国人刚到美国时常常会把住在校外翻译成,"live outside the campus". 相信这也是许多人的通病。其实简简单单用一个off campus就代表校外,on campus就代表校内。

    举一个简单的例子,例如你想跟别人说我要搬出去,在校外住,这句话用口语的说法就是"I want to move off campus."

    

    Off my sofa. 从沙发上下来。

    off也能当动词用!想想你们家有个小孩儿踩到沙发上跳啊跳,你看了会发火,想要叫他下来要怎么说呢?很简单,就是"Off my sofa."完整的讲法其实是"Keep off my sofa."或 "Keep away from my sofa."但单讲"Off my sofa."则是现在非常流行的用法呦。

    

    

    

    

    

    

 

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·地道表达:中国人易错的30句口语
·喝汤为什么不是drink soup
·老外眼里的中式英语
·鱼和熊掌,不能兼得 怎么说?You Can’t Have You
·英语中两的表达法
·All Mouth and No Trousers 只说不做
·Long-Awaited Film 期待已久的影片(语音讲解)
·若要英语和老外说的一样溜:掌握口语三关键
·美国人挂在嘴边的20个地道口语小词
·地道口语升级助手:日常生活习语172句

上一篇:街舞专有名词中英文对照  
下一篇:世界杯评论常用英语
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]