| 神秘内容 Loading...   Anxious  (着急)   The wife says to the neighbor:" My  husband  has  not returned  all   the  night; I  do not know where  he went . It  really   gives  me  a  hangup(难以摆脱的烦恼,焦虑)!"An  insider(知情人) says:" Let  it  be. Would  you  know where  he  went, I dare to say that you would be more  anxious ."
 
 妻子对邻居说:“丈夫一晚上都没回家,也不知道他干什么去了 ,真叫我着急!”
 一个知情人说:“算了,你要知道他干什么去了,我敢说你会更着急。” (来源:EnglishCN.com)
 Airport  (飞机场)
   A  stewardess  (空中小姐)  wore  a sparkling  gold  necklace , a  plane  model  as  a drop, looking  unique  and  professional.  Detecting  that  somebody  around was  looking  at  her, she  asked  gracefully: “Is  it  pretty?” “Very pretty, but  the  airport  looks  more  fascinating(迷人的).” The other party wisecracked(说俏皮话). 
 有位空姐带着亮灿灿的金项链,项坠儿系一小飞机,显得别致而有职业特点。她发现有人在看,便大方地问了一句:“它漂亮吗?”“漂亮极了,不过,飞机场更漂亮!”对方俏皮地说。
    All-purpose  Dissolvent   (万能溶剂)   A  young  man  saw  Edison, said : “I  wanna(=want  to )   develop  a  sort  of   all-purpose  dissolvent, by which  can   dissolve(溶解)  all  materials.” Edison asked  a  question  in  reply : “ In  that  case, what container  shall  you   hold  it with?”        
 一个后生找到爱迪生,说:“我准备研制一种万能溶剂,它能溶解一切物质。”爱迪生反问:“那你用什么来盛它呢?”
 | 
                
                  |  | 
                
                  |  |  | 
                
                  |  | 
                
                  |  | 
                
                  |  |