| 神秘内容 Loading...Rose,  Rose,  I  Love You 
 ****************************************************************************
 
 Rose, Rose, I love you with an aching heart.
 What is your future now we have to part?
 Standing on the jetty as the steamer moves away.
 Flower of Malaya, I cannot stay.
 
 Make way, oh, make way, for my Eastern Rose.
 Men crowed in dozens everywher she goes.
 In her rickshaw on the street or in a cabaret,
 "Please make way for Rose,"
 you can hear them say.
 
 All my life I shall remember
 Oriental music and you in my arms.
 Perfumed flowers in your tresses,
 Lotus-scented breezes and swaying palms.
 
 Rose, Rose, I love you with your almond eyes.
 Fragrant and slender, 'neath tropical skies.
 I must cross the seas again and never see you more,
 Way back to my home on a distant shore.
 
 All my life I shall remember
 Oriental music and you in my arms.
 Perfumed flowers in your tresses,
 Lotus-scented breezes and swaying palms.
 
 
 Rose, Rose, I leave you;
 My ship is in the bay.
 Kiss me farewell now there's nothing to say.
 East is east and west is west.
 Our worlds are far apart.
 I must leave you now, but I leave my heart.
 
 Rose, Rose, I love you with an aching heart.
 What is your future now we have to part?
 Standing on the jetty as the steamer moves away.
 Flower of Malaya, I cannot stay.
 
 
 
 玫瑰、玫瑰,我爱你
 
 
 玫瑰、玫瑰,我爱你
 怀着一颗痛苦的心。在我们不得不分离的时刻, (来源:英语学习门户网站EnglishCN.com)
 你将去往何方?
 当轮船启航时,
 我看到你站在码头上。
 美丽的马来亚之花啊!
 我无法停留。
 让路,啊!
 为我美丽的东方玫瑰让路。
 无论她走到哪里,
 男人都会簇拥着她。
 不管她坐黄包车经过街道时或坐在酒店里,
 总有人喊着给玫瑰让路!
 我一辈子都不会忘记东方音乐,
 还有你在我怀中的情景,
 你的卷发插上了弥漫香味的花朵,
 棕榈树上飘着莲花香的微风中摇曳。
 
 玫瑰,玫瑰,我爱你还有你那双美丽杏眼。
 在热带蓝天下,你身影窈窕,芬芳怡人。
 我必须再度启程,去往大洋彼岸我的故乡。
 我将再也见不到你了。
 
 玫瑰,玫瑰,我要离你远去了,
 我的船就在海湾。
 和我吻别吧,什么也不用说。
 东方是东方,西文是西文。
 我们的世界相隔万里。
 我不得不离开你,但我的心将留给你。
 
 
 | 
                
                  |  | 
                
                  |  |  | 
                
                  |  | 
                
                  |  | 
                
                  |  |