| 神秘内容 Loading... 望岳(杜甫) 岱宗夫如何? 齐鲁青未了。 造化钟神秀, 阴阳割昏晓。
 荡胸生层云, 决眥入归鸟。
 会当凌绝顶, 一览众山小。  (来源:http://www.EnglishCN.com)
 Five-character-ancient-verse A VIEW OF TAISHAN
                 Du Fu
 What shall I say of the Great Peak? --
 The ancient dukedoms are everywhere green,
 Inspired and stirred by the breath of creation,
 With the Twin Forces balancing day and night
 I bare my breast toward opening clouds,
 I strain my sight after birds flying home
 When shall I reach the top and hold
 All mountains in a single glance?
 
 | 
                
                  |  | 
                
                  |  |  | 
                
                  |  | 
                
                  |  | 
                
                  |  |