神秘内容 Loading...

  (来源:http://www.EnglishCN.com)

影片简介

Kung Fu Panda 功夫熊猫

这只肥肥的熊猫伴随着很多中国人和美国人度过了2008年的夏天,给大家带来了不少乐趣。那句“There is no charge for awesomeness or attractiveness.”更是成为每个熊猫迷津津乐道的警句。

Kung Fu Panda is a 2008 American animated comedy film. It was directed by John Stevenson and Mark Osborne and produced by Melissa Cobb. The film was produced by DreamWorks Animation's studio in Glendale, California and distributed by Paramount Pictures. The film stars the voices of Jack Black as the panda, Po, along with Jackie Chan, Dustin Hoffman, Angelina Jolie, Lucy Liu, Seth Rogen, David Cross, and Ian McShane. Set in ancient China, the plot revolves around a bumbling panda who aspires to be a kung fu master. After a much feared warrior escapes from prison, Po is foretold to be the Dragon Warrior, much to the chagrin of the resident kung fu warriors. Dreamworks is working on a sequel to Kung Fu Panda, which is currently in pre-production.

Although the concept of a "kung fu panda" has been around since at least 1993, the idea for the film was conceived by Michael Lachance, a DreamWorks Animation executive. Work on the film did not begin until 2004. The film was originally intended to be a parody, but director Stevenson decided to instead shoot an action comedy martial arts film that incorporates the hero's journey narrative archetype for the lead character. The computer animation in the film was more complex than anything DreamWorks had done before. As with most DreamWorks animated films, Hans Zimmer scored Kung Fu Panda. He visited China to absorb the culture and get to know the China National Symphony Orchestra as part of his preparation. (wikipedia)

影片对白

Narrator: Legend tells of a legendary warrior whose kungfu skills were the stuff of legend. He traveled the land in search of worthy foes.

Po: I see you like to chew. Maybe you should chew on my fist!

Narrator: The warrior said nothing for his mouth was full, then he swallowed and then he spoke.

Po: Enough talk! Let’s fight! Shashabooey!

Narrator: He was so deadly in fact that his enemies would go blind from over exposure to pure awesomeness

Wolf1: My eyes!

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·金融危机钱不够花《妈妈咪呀!》Money money!
·电影口语:功夫熊猫续集之阿宝的新敌人
·网民评选的最受欢迎的250部电影
·英语视频Pride & Prejudice 《傲慢与偏见》
·英语视频:China launches spacecraft
·视频:Happy Moon Festival
·视频:澳大利亚总理陆克文(Kevin Rudd)中英文专
·视频:Beijing Olympic Forest Park opens to the
·“笨脑袋瓜”在英语口语里能怎么说?
·纽约时报视频:iPhone经济

共2页: 上一页 1 [2] 下一页
上一篇:英语中10类对女人的搞笑称呼  
下一篇:难倒英语专业的40个翻译句子
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]