神秘内容 Loading...
Cultural shock 文化交际门道多! (来源:http://www.EnglishCN.com)
you will have a better understanding of cross-cultural communication and be in a better position to avoid similar pitfalls. 避免文化冲撞,轻松跨文化交际。
Situation1: You are eating--or have been offered--some food which you have never tried before. What would you say?
What's this? Is this sweet or salty? What are the materials?
What's this 听起来非常得生硬、不礼貌。最好先说出一些赞美之词,然后再提出你的问题。例如:This is delicious--what is it? (if you have just tasted it) 或者 That looks interesting--what is it ? (if you have not tasted it yet)。
说Is this sweet or salty?不算错,但不是很好,最好说Is this sweet or savoury? Savoury is a general word used to describe main course dishes like meat, and vegetables as well as others like cheese and crackers (salty biscuits). A cocktail party may offer savouries (small portions of slightly salty foods) as well as drinks and sweets. Note that the most common word for the sweet food at the end of a Western meal is dessert, but it may also be called sweet or pudding.
What are the materials? 中materials 的用词不太好,最好用ingredients替代。
Situation2: You are offered some food you don't really like. What would you say?
No thanks, I don't like it. No thanks, I don't want any.
有时候过度得坦率会引起交流的不快,所以你最好表示你已经吃饱了。
Situation3: In a Western meal, you're offered a second helping but you have already had enough. What would you say ?
No, thanks. I'm full.
如果是和家人或者亲密的朋友用餐,你当然可以这么说。但如果是正式场合,你的表达最好更加委婉一些。例如:That was delicious but I've already had plenty, thanks. |