| 神秘内容 Loading...你曾经因为一字之差而闹笑话吗?有哪些字是你刻骨铭心的惨痛经验?你觉得有哪些关键字汇让你顿足捶胸,或茅塞顿开?     当考路的考官说“pull over”时,你是否会不知所措?有人邀请你参加“Potluck Party”时,你会不会空手赴宴?在速食店里,店员问“for here or to go?”你是否会丈二金刚摸不着头脑,莫名其妙?“Give me a ring!”可不是用来求婚的。“Drop me a line!” 更非要你排队站好。老美说“Hi! What's up!”你可别说“I am fine!”你曾经闹过这些笑话吗?让我们来看看,这些字,你怎麽说?   (来源:http://www.EnglishCN.com)      Potluck Party:一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。      Pull over!把车子开到旁边。       Drop me a line!写封信给我。       Give me a ring. = Call me!来个电话吧!       For here or to go?堂食或外卖。       Cool:That's cool! 等於台湾年轻人常用的囗语“酷!”,表示不赖嘛!用于人或事均可。      What's up? = What's happening? = What's new? 见面时随囗问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜事吗?”一般的回答是“Nothing much!”或“Nothing new!”      Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话。      Don't give me a hard time! 别跟我过不去好不好!       Get yourself together! 振作点行不行!       Do you have "the" time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。       Hang in there. = Don't give up. = Keep trying. 再撑一下。       Give me a break! 你饶了我吧!(开玩笑的话)       Hang on. 请稍候。       Blow it. = Screw up. 搞砸了。       What a big hassle. 真是个麻烦事。      What a crummy day. 多倒霉的一天。      Go for it. 加油       You bet. = Of course. 当然;看我的!       Wishful thinking. 一厢情愿的想法。       Don't be so fussy! 别那么挑剔好不好。       It's a long story. 唉!说来话长。       How have you been? = How are you doing? 你过得如何?近来可好?      Take things for granted. 自以为理所当然。      Don't put on airs. 别摆架子。       Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!       Have a crush on someone. 迷恋某人      What's the catch? 有什么内幕?       Party animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)      Pain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。      Skeleton in the closet. 家丑       Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!      A fat chance. =A poor chance. 机会很小      I am racking my brains. 我正在绞尽脑       She's a real drag. 她真有点碍手碍脚      Spacingout = daydreaming. 做白日梦      I am so fed up. 我受够了!      It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。      What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?      By all means = Definitely. 一定是。      Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!      I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客       Let's go Dutch. 各付各的       My stomach is upset. 我的胃不舒服       diarrhea 拉肚子       吃牛排时,waiter会问“How would you like it?”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,medium或 well-done。       I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!       May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。)       I am not myself today. 我今天什么都不对劲!       Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚!         What's the rush! 急什么!       Such a fruitcake! 神经病!      I'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。       I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!      easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。   |