神秘内容 Loading...

而在中国西南部的城市成都,有些单身女性花了3100多美元参加特殊训练课,培训的主题是如何钓到富豪老公。 (来源:英语杂志 http://www.EnglishCN.com)

These are extremes, of course, but the pressures are real. Although China’s skewed birth rate means there will be a surplus of about 24 million men in China by 2020, the majority of these bachelors will live in rural areas. In major cities — where the rate of housing costs to income can reach 12:1 — finding a good match is a constant worry for educated, ambitious women.

当然这些都是极端的例子,但这种压力是真实存在的。虽然中国畸形的出生率意味着到2020年,中国会有2400万男性可能会打光棍,但这些人大部分还是会生活在农村地区。而在一些房价和收入的比例高达12:1的大城市,对于那些受过良好教育、有雄心壮志的女性来说,找一个好老公依然是让她们一直焦虑的问题。

They’ll be looking not just for a fetching smile or that spark of chemistry, but also for the promise of money and connections.

对于那些参加相亲会的人来说,他们不仅仅在寻找一个迷人的微笑或是爱情的火花,他们更期待的是金钱和关系上的保证。

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·十八大报告要点热词双语对照
·新的一年,你为自己定好职业目标了吗?
·精彩英文欣赏:美丽在我心
·美国女教师的百句经典赞美句子
·李克强答记者问精彩语录
·容易被炒鱿鱼的五大工作恶习
·英文版的《36计》你会说么?
·8种迹象说明你该辞职了
·Offer来了?
·听听上一代人的人生感悟

共2页: 上一页 [1] 2 下一页
上一篇:别人偷不走你人生中的10件东西  
下一篇:生活中总会遇到的7种讨厌的人
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]