神秘内容 Loading...

回答:虽然两个词意义接近,但living一般皆用作定语,如 a living
language, living things,而 alive 常用作表语。 (来源:英语杂志 http://www.EnglishCN.com)

Question19:I often come across such a sentence: The Chinese
people are a hard working people.What's the exact meaning of
the word "people" here? Can I use "is" instead of "are" here?

Answer:The word "people" has various meanings. Here, the first
"people" means "all the ordinary members of a state". It is often
used as a plural, therefore we can't use "is"instead of "are"
here. The second "people" means "nation" so it can be treated as
singular.

问题19:常见到这样一句话:The Chinese people are a hard working
people.请问前后两个people的确切含义是什么?是否一定不能把are改成is?

回答:People一词的含义很多。在这里,第一个people指人民,是一个复
数的概念,故谓语动词不可用is来代替are。第二个people指民族,所以可
用作单数。

Question20:Is "out of question" the same as "out of the question"?

Answer:The meanings of the two phrases are actually opposite. "Out
of the question:" means"impossible" while "out of question" means
"no problem". For example: 5% reduction is absolutely out of the
question.

问题20:Out of question 和 out of the question 一样吗?

回答:事实上,这两个短语的意思正好完全相反。Out of the question 是
“根本不可能”的意思,而out of question意谓“不成问题”。如:5%
reduction is absolutely out of the question.(减5%是绝对不行的。)

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·100句英语可以帮你背7000单词
·常见中国式英语错误及改正方法!
·成功征服英语的三十个好习惯
·学好英语的18条黄金法则
·Introductions介绍和开场白
·How do you study for a test?
·I used to be afraid of the dark.
·Teenagers should be allowed to choose their ow
·What would you do?
·It must belong to Carla

共5页: 上一页 [1] [2] [3] [4] 5 下一页
上一篇:TEACHING SPEAKING  
下一篇:21th Century College English
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]