神秘内容 Loading...

Put one's best foot forward (来源:英语麦当劳-英语杂志 http://www.EnglishCN.com)

 

朋友的朋友是位刚从大学毕业不久的女孩,年底在纽约找到了工作。离家上千里,元旦就不回家了。New Year's Eve 我们邀朋友和那女孩一起来玩。聊天中得知,那女孩曾经是大学田径队跑中长距离的。由于自己年轻时也有这一爱好,所以我们谈得特别投机。

 

她说,她没有得过什么好的名次,「But I always put my best foot forward.

我问,「起跑时,你左脚在前还是右脚在前?」

她思索了好一会:「左脚在前。」

我随即兴奋地附和:「我也是。」

 

一次偶然的机会,我看到 put one's best foot forward 有全力以赴之意。难怪她当时对那么简单的提问还是花时间去思考。(纽约 Lynne)

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·美式论文、报告写作技巧
·一个女海归回中国的逆向文化震荡
·异域世界象之含义
·英语姓名小常识
·美国文化习俗杂谈(一)
·美国文化习俗杂谈(二)
·美国文化习俗杂谈(三)
·基础英语和专业英语的衔接
·英汉习语的文化差异
·★地球最畅销书中英文版-1

上一篇:「美国习惯用语」第六十九讲  
下一篇:高效率如何衡量?[英]
[推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]