神秘内容 Loading...

    循序渐进step by step (来源:专业英语学习网站 http://www.EnglishCN.com)

    一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest

    严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others

    鱼米之乡a land of milk and honey

    有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."

    有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.

    有识之士people of vision

    有勇无谋use brawn rather than brain

    有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.

    与时俱进advance with times

    以人为本people oriented; people foremost

    因材施教teach students according to their aptitude

    欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."

    欲速则不达Haste does not bring success.

    优胜劣汰survival of the fittest

    英雄所见略同Great minds think alike.

    冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.

    冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"

    一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.

    招财进宝Money and treasures will be plentiful

    债台高筑become debt-ridden

    致命要害Achilles' heel

    众矢之的target of public criticism

    知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.

    纸上谈兵be an armchair strategist

    纸包不住火Truth will come to light sooner or later.

    左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·口译考试中汉译英十种经典句型
·老外都不知道的28条英语拼读秘籍
·英语口译十大翻译绝招
·你有英语幽默细胞吗?
·口译中遇到中文称谓要怎么翻译?
·口语口译六大黄金法则
·15个不同国家的英文名称解释
·译者应具备的能力
·各国货币名中英对照
·三大翻译考试证书异同比较

共3页: 上一页 [1] [2] 3 下一页
上一篇:英国爵位的头衔和誉称  
下一篇:让你的英文增色的好句子
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]