神秘内容 Loading...

全国人民代表大会 (简称 全国人大) National People's Congress (NPC)
全国人大代表deputy to the National People's Congress
全国人民代表大会主席团 the NPC Presidium
全国人民代表大会常务委员会 the NPC Standing Committee
全国人民代表大会常务委员会办公厅the general offices of the NPC Standing Committee
九届全国人大四次会议 the Fourth Session of the Ninth National People's Congress
九届全国人大五次会议 the Fifth Session of the Ninth NPC (来源:英语麦当劳-英语杂志 http://www.EnglishCN.com)

中国人民政治协商会议全国委员会 (简称 全国政协)National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)
中国政协委员 member of the National Committee of CPPCC
九届全国政协常委递补委员by-elect members to the Standing Committee of the Ninth CPPCC National Committee
中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会 Standing committee of the National Committee of the CPPCC

小组讨论panel discussions/group discussions

政府工作报告government's work report

宪法修正案amendments to the Constitution

新闻发布会press conference

全体会议plenary meeting


弱势群体 disadvantaged groups (对弱势群体给予特殊的就业援助。--Special employment assistance should be given to members of disadvantaged groups.)

西电东送 transmission of electricity from the western to the eastern region

加快经济结构调整 accelerate economic restructuring

购买力 purchasing power

城镇社会保障体系 urban social security system

下岗职工基本生活费subsistence allowances for laid-off workers

离退休人员基本养老金 basic pensions for retirees

特困行业和企业industries and enterprises in dire straits

试点项目 pilot project

抵抗全球经济衰退 to combat the global economic slump

医疗改革 health care reform

农村剩余劳动力 surplus rural workers

年度国家预算annual State budge

扩大内需,刺激消费 expand domestic demand and consumption

生计问题 bread-and butter issue

乡镇企业 township enterprises

生态建筑 ecological construction

国有企业 state-owned enterprises (SOE)

人均国内生产总值 per-capita gross domestic product (GDP)

国民生产总值 gross national product (GNP)

'权贵资本主义'(又译裙带资本主义或亲朋好友资本主义) crony capitalism

经济房 low-cost housing

不良贷款 non- performing loans

起草社会治安法 drafting a social security law

制定反贪法规 anti-corruption legislation

资源丰富的内陆地区 (指中国西部)the resource-rich hinterland

长江流域的生态掩体 an ecological shelter along the Yangtze River Valley

海峡两岸关系 cross-Strait relations

基层监督 grass-roots supervision

西部大开发战略 develop-the-west strategy

不进则退no progress simply means regression

使大多数亏损企业扭亏为盈 bring the majority of money-losing firms into the black

亏损企业 loss-generating enterprises

国有企业重组 regroup SOEs

成长型企业市场 (指二板市场)growing enterprise market (GEM)

下岗工人基本生活津贴 the basic living allowance for laid-off workers

隐形就业 hidden employment

网络公司 a web-based economy


国家发展计划委员会 the State Development Planning Commission

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·中高级口译考试必备十大经典句型
·中级口译口试该如何准备?
·英语口译实践具体作法与体会
·细处着手-英语介词口译技巧
·中级口译考试中的阅读答题技巧
·高级口译口试监考感受
·中高级口译考前复习4攻略
·同传入门及训练技巧
·英语口译资格考试听力考前一周备考攻略
·中高级口译口试备考误区及对策

共2页: 上一页 1 [2] 下一页
上一篇:日常生活用品中德文对照(二)  
下一篇:论翻译中的矛盾:忠实、科学与艺术1
[推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]