神秘内容 Loading...

  赞助人/主办人/承办人/协办人  Patron/sponsor/organizer/co-organizer
  举行谈判  Enter into negotiation
  交涉  Make representations with sb. On sth./deal with sb.
  事物性会谈  Talks at working level
  对口会谈  Counterpart talks
  议程项目  Items on the agenda
  主题  Theme
  议题  Topic for discussion
  双方商定的议程  Schedule mutually agreed upon
  开幕会议  Opening session
  全体会议  Plenary session
  开场白  Introduction
  情况介绍  Presentation
  小组讨论  Panel discussion
  同有关单位磋商  Hold consultations with the organizations concerned
  一轮会谈  One round of talks
  决议  Resolution
  谅解备忘录  Memorandum of understanding
  现在开会。  I declare the meeting open.
  请…发言。  I invite the representative of …To take the floor.
  下面我给各位简要介绍一下北京的经济情况  Now I would like to give you a brief overview of Beijing's economy.
  我的介绍完了,谢谢!  That's all for my presentation.thank you.
  我先说这么多。  So much for my remarks for now.
  我要说的就是这些。  That's all for what I want to say.
  您看是先谈原则问题呢,还是先谈具体问题?  I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues?
  让我先谈一个问题。  If you agree(With your permission), let me start with one issue
  在谈那个问题之前我想对您刚才讲的话谈点看法。  Before we trun to that issue, I wish to make a few comments/remarks on your presentation. (来源:http://www.EnglishCN.com)
  您对此事怎么看呢?  I wish to benefit from your views on this matter./ What is your view on this matter?/ How do you see this matter?
  我提议休会十分钟。  I propose a ten-minute break.
  我想接着刚才的问题讲下去。  I will pick up where we left off just now.
  对不起,我插一句。  Sorry for the interruption but
  当然可以!  By all means.
  怎么都行!  Whatever you say.
  我没有异议。  I have no objection.
  我方对这个问题有异议。  We take exception to this question.
  我们高兴地看到…  We note with pleasure that …
  这个日期贵方觉得合适吗?  I wonder if this date wuld be suitable for you?
  不知你们上午谈的怎样?  I wonder how the meeting went this morning?
  我方很希望贵方能尽早给予肯定的答复。  We would greatlyl appreciate it if you could give us your favourable and prompt commitment as soonas possible.
  请你们务必在8月1日前提出意向书。  You are kindly requested to submit the letter of intent on the date no later than 1st August.
  纠缠这个问题。  Entangle this issue.
  提倡节约  Advocate/uphold thriftiness
  为了国家的繁荣  For the sake of national property
  经受了时间考验的友谊给我留下了很深的印象。  The time-tested friendship leave me a deep impression.
  密切注视  Keep close watch on
  促进密切合作  Spur/promote intensive cooperation
 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·世界奇特迎宾礼仪大观
·亚洲国家-印度礼仪
·亚洲国家-日本礼仪
·非洲国家--埃及礼仪
·非洲国家--南非礼仪
·美洲国家--加拿大礼仪
·美洲国家--巴西礼仪
·美洲国家--阿根廷礼仪
·美洲国家--美国礼仪
·美洲国家-墨西哥礼仪

共2页: 上一页 [1] 2 下一页
上一篇:Peking University in discrimination debate  
下一篇:世界奇特迎宾礼仪大观
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]