| 神秘内容 Loading...When we two parted In silence and tears,
 Half broken-hearted
 To sever for years,
 Pale grew thy cheek and cold,
 Colder thy kiss;
 Truly that hour foretold
 Sorrow to this!
 
 The dew of the morning
 Sunk chill on my brow-
 It felt like the warning
 Of what I feel now.
 Thy vows are all broken,
 And light is thy fame:
 I hear thy name spoken,
 And share in its shame.
 
 They name thee before me,
 A knell to mine ear;
 A shudder comes o’er me-
 Why wert thou so dear?
 They know not I knew thee
 Who knew thee too well:
 long, long shall I rue thee,
 Too deeply to tell.
 
 In secret we met-
 In silence I grieve,
 That thy heart could forget,
 Thy spirit deceive.
 If I should meet thee
 After ling year,
 How should I greet thee?
 With silence and tears.
 
 昔日依依别
 
 昔日依依别,
 泪流默无言;
 离恨肝肠断,
 此别又几年。
 冷颊何惨然,
 一吻寒更添;
 日后伤心事,
 此刻已预言。
 
 朝起寒露重,
 凛冽凝眉间--
 彼时已预告:
 悲伤在今天。
 山盟今安在?
 汝名何轻贱!
 吾闻汝名传,
 羞愧在人前。
 
 闻汝名声恶,
 犹如听丧钟。
 不禁心怵惕--
 往昔情太浓。
 谁知旧日情,
 斯人知太深。
 绵绵长怀恨,
 尽在不言中,
 昔日喜幽会,
 今朝恨无声。
 旧情汝已忘,
 疾心遇薄幸。
 多年离别后,
 抑或再相逢,
 相逢何所语?
 泪流默无声。
 
 
 
 | 
                
                  |  | 
                
                  |  |  | 
                
                  |  | 
                
                  |  | 
                
                  |  |