神秘内容 Loading...

perceptual knowledge is an idealist.
  如果认为理性知识不必由感性知识得来, 那他就是一个唯心主义者。
  例4.…it was not until sixty years ago that a method of extracting aluminum
ore was found which could lead to a cheap large-scale process. (88年考题)
  ……直到60年前人们才找到开采铝矿的方法, 从而使低成本、大规模冶炼金属铝成为可能。
  例5.In office, figures, lists and information are compiled which tell
the managers or heads of the business what is happening in their shops
or factories. (85年考题)
  在办公室里, 工作人员将各种数据、表格和信息加以汇编, 以便让经理或主管人员了解他们的商店或工厂目前正在发生的情况。
  例6.Liquids, which contains no free electrons, are poor conductors of
heat.
各种液体, 由于不含有自由电子, 是热的不良导体。
  我们讲了定语从句的各种翻译方法,在这里我们还 要提醒大家,在翻译含有定语从句的句子时,我们应该特别注意在分析句子的结构上面下工夫,务必要搞清定语从句所修饰的先行词是哪一个。下面我们结合一个实例加以说明:
  In fact a basic amount of movement occurs during sleep which is specifically
concerned with preventing muscle inactivity.
  曾经有人把这个句子翻译为:
  事实上,在睡眠期间仍有一定基本量的活动,这种睡眠特别与防止肌肉活动有关。
  在判断上述翻译的正误之前,我们首先分析一下这个句子中的定语从句所修饰的先行词,在这个句子中which引导的定语从句有两个可能被修饰的成分:a
basic amount of movement和sleep, 一般来讲,定语从句往往修饰离它最近的那个名词,但是在这个句子中,却不是这样,因为,如果是修饰sleep,
我们就会翻译成上面的句子,但是从句子的意义来看讲不通,因此,这个定语从句是修饰前面的a basic amount of movement应该翻译为:
  事实上,在睡眠期间仍有一定基本量的活动,这种活动特别与防止肌肉活动中断有关。
  由此我们可以看出,确定定语从句的先行词是极为重要的,做出正确的判断的关键在于分析句子的结构和熟悉划线的句子所出现的上下文。另外,我们还 要注意一些比较复杂的定语从句结构,也就是那些定语从句里又含有定语从句的情况,在翻译这类句子时我们应该注意灵活运用我们在前面讲述的一些翻译技巧,尤其要注意分析各个定语从句之间的关系,例如: (来源:英语杂志 http://www.EnglishCN.com)
  Behaviourists suggest that the child who is raised in an environment
where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate
responses will experience greater intellectual development. (90年考题)
  上面句子的骨干结构为:Behaviourists suggest that the child … will experience … development,
这是一个复合句,在that所引导的宾语从句中,在主语child的后面是一个由who引导的定语从句,在在这个定语从句中又有一个由where引导的定语从句,修饰前面的名词environment,
然后在这个定语从句中又有一个由which引导的定语从句,修饰前面的名词stimuli, 这就构成了一个一套三的定语从句结构,在翻译成汉语时,考虑到定语从句太长,我们 要将个别的定语从句分开来翻译,这样我们可以将此句翻译为:
  行为主义者认为,如果一个儿童在有许多刺激物的环境中成长,而这些刺激物能够发展其作出适当反应的能力,那么这个儿童将会有更高的智力发展。 
 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·句法与阅读:英语的基本句子结构
·提议常用方法 Making suggestions
·Do you like to do some work out?
·英语中有趣的双关语
·中英文写作不一样的四个地方
·在生活中练口语的六种技巧
·英文电影中你未必能听懂的词
·90%中国人都会错发的两个英语音节
·Gossip Girl最潮英语荟萃
·学好美语必须掌握的地道习语

共2页: 上一页 [1] 2 下一页
上一篇:如何应试英语翻译  
下一篇:中英双语:会员服务协议AGREEMENT
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]