神秘内容 Loading...

(来源:英语博客 http://space.englishcn.com)

People use their mouths for many things. They eat, talk, shout and sing. They smile and they kiss. In the English language, there are many expressions using the word mouth. But some of them are not so nice.

嘴巴的用途很多,人们用嘴吃饭、谈话、呐喊、唱歌、微笑和亲吻。在英语中,有很多包含嘴这个单词的短语。但其中一些可不太友好。

For example, if you say bad things about a person, the person might protest and say "Do not bad mouth me."

比如,如果你说某人不好的方面,这个人可能会抗议,说“不要说我坏话”

Sometimes, people say something to a friend or family member that they later regret because it hurts that person’s feelings. Or they tell the person something they were not supposed to tell.

有时,人们对朋友和家人说了什么过后他们觉得后悔,因为这伤害了他人的感情。或者,他告诉了某人一些不该告诉的东西。

The speaker might say: "I really put my foot in my mouth this time." If this should happen, the speaker might feel down in the mouth. In other words, he might feel sad for saying the wrong thing.

这个发言者可能会说:“这次我真的说错话了”。如果发生这种情况,这个发言者可能会感到沮丧。换句话说,他可能为说错话觉得悲伤。

Another situation is when someone falsely claims another person said something. The other person might protest: "I did not say that. Do not put words in my mouth."

另一种情况是,当有人谎称别人说了什么时。别人可能会抗议:“我没有这样说。不要把这个话强加于我。”

Information is often spread through word of mouth. This is general communication between people, like friends talking to each other. "How did you hear about that new movie?" someone might ask. "Oh, by word of mouth."? A more official way of getting information is through a company or government mouthpiece. This is an official spokesperson. Government-run media could also be called a mouthpiece.

信息往往是通过口耳相传传播,这是人们之间的日常沟通方式。例如朋友之间互相交谈, “你是怎么听说那部新电影的?”有人可能会问。 “哦,通过口耳相传。”更正式的获取信息的方式是通过公司或政府的喉舌,这个喉舌是指官方发言人。政府开办的媒体也可以被称为喉舌。

Sometimes when one person is speaking, he says the same thing that his friend was going to say. When this happens, the friend might say: "You took the words right out of my mouth!" Sometimes a person has a bad or unpleasant experience with another person. He might say that experience "left a bad taste in my mouth." Or the person might have had a very frightening experience, like being chased by an angry dog. He might say: "I had my heart in my mouth."

有时某人说出了他朋友正要说的话。发生这种情况时,他的朋友可能会说:“我也正想这么说。”有时某人跟另一人之间有不愉快的经历,他可能说那种经历“给我留下了一个坏印象”。或者某人有一段非常可怕的经历,例如被一只疯狗追赶,他可能会说,“我的心都快跳到嗓子眼了。”

Some people have lots of money because they were born into a very rich family. There is an expression for this, too. You might say such a person, "was born with a silver spoon in his mouth."

有些人出生在一个非常富有的家庭而有很多钱。有句短语正好形容这种情况。你可能会说这个人“含着金汤匙出生。”

This rich person is the opposite of a person who lives from hand to mouth. This person is very poor and only has enough money for the most important things in life, like food.

与富人相反的则是仅能糊口的人,这类人非常贫穷,他的钱刚够购买生活最需要东西,例如食物。

Parents might sometimes withhold sweet food from a child as a form of punishment for saying bad things. For example, if a child says things she should not say to her parents, she might be described as a mouthy child. The parents might even tell the child to stop mouthing off.

家长有时会扣押孩子的甜食作为孩子说坏话的一种惩罚。例如,如果一个孩子对他的父母说了不该说的东西,他可能会被视为多嘴的孩子。孩子的家长甚至可能会告诉孩子“不要再胡说了”

But enough of all this talk. I have been running my mouth long enough.

这次节目说得够多的了,我说起来没完没了。

1. Do not bad mouth me.

别说我坏话。 Mouth在这里做动词,表示“说某人坏话”。例如:I won’t bad mouth Jay even if it kills me.打死我也不说杰伊的坏话。

2. I really put my foot in my mouth this time.

Put one’s foot in one’s mouth这个短语的意思是say something embarrassing, make a faux-pas(失言,说错话了)。当你说了不该说的话时,突然发觉你说错话了,就会这么说。例如:“I certainly put my foot in my mouth at the party last night when I asked Mister Brown to say hello to his wife for me. Somehow I’d forgotten that his wife died six months ago.”他说:“我昨晚在聚会上无意中说错了话。我让布朗先生替我向他的太太问好。不知怎么回事,我忘了他太太已经在半年前去世了。”

3. down in the mouth

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·如何自我介绍和回答问题
·第85届奥斯卡:那些精华的获奖词
·用地道英语形容各色类型的人
·如何用英语表达不开心
·好的自我介绍是面试成功的一半
·80年代的流行词儿你会用英语说吗?
·用英文打电话原来这么容易
·让英语成为真正的交流工具
·你需要这10个发音诀窍
·与老外谈话交流时应该注意的四大技巧

共2页: 上一页 1 [2] 下一页
上一篇:跟外国人初次见面简单的英语口语对话  
下一篇:在英语国家“致谢”方式讲究多
[推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]