两种用法现实当中都被接受，美联社已开始使用“email”，纽约时报则声称将继续使用“e-mail”，而更多普通民众出于简便性更倾向于使用“email”。 (来源：专业英语学习网站 http://www.EnglishCN.com)
You've Got "E-mail" or "Email"?
Last week, I was at the American Copy Editors Society meeting where the editors of the Associated Press stylebook created a stir by announcing a change in their recommended spelling: "e-mail" is now "email."
The social media website Mashable implied that the change is long overdue, running the story with the headline "AP Stylebook finally changes 'e-mail' to 'email.'" On the other hand, the New York Times announced that they'll stick with "e-mail."
What this shows is that using a hyphen in "e-mail" is a style choice, and Mashable is more permissive than the Associated Press, which is more permissive than the New York Times when it comes to language change.
I asked the AP Stylebook editors why they made the change, and they said most of their writers already turn in articles with the "email" spelling, and copy editors found "e-mail" increasingly difficult to police. They emphasized that they don't consider themselves to be on the leading edge of language change; instead, they "bow to common usage."