神秘内容 Loading...

       (来源:专业英语学习网站 http://www.EnglishCN.com)

1月19日,美国总统奥巴马在华盛顿白宫举行隆重仪式,欢迎中国国家主席胡锦涛对美国进行国事访问。以下是奥巴马总统在欢迎仪式上的致辞:

Remarks by President Obama at Official Arrival Ceremony

PRESIDENT OBAMA: Good morning, everyone. President Hu, members of the Chinese delegation, on behalf of Michelle and myself, welcome to the White House. And on behalf of the American people, welcome to the United States.

Three decades ago, on a January day like this, another American President stood here and welcomed another Chinese leader for the historic normalization of relations between the United States and the People's Republic of China. On that day, Deng Xiaoping spoke of the great possibilities of cooperation between our two nations.

Looking back on that winter day in 1979, it is now clear. The previous 30 years had been a time of estrangement for our two countries. The 30 years since have been a time of growing exchanges and understanding. And with this visit we can lay the foundation for the next 30 years.

At a time when some doubt the benefits of cooperation between the United States and China, this visit is also a chance to demonstrate a simple truth. We have an enormous stake in each other's success. In an interconnected world, in a global economy, nations -- including our own -- will be more prosperous and more secure when we work together.http://www.24en.com爱思英语网

The United States welcomes China's rise as a strong, prosperous and successful member of the community of nations. Indeed, China's success has brought with it economic benefits for our people as well as yours, and our cooperation on a range of issues has helped advance stability in the Asia Pacific and in the world.http://www.24en.com爱思英语网

We also know this: History shows that societies are more harmonious, nations are more successful, and the world is more just, when the rights and responsibilities of all nations and all people are upheld.http://www.24en.com爱思英语网

Mr. President, we can learn from our people. Chinese and American students and educators, business people, tourists, researchers and scientists, including Chinese Americans who are here today —- they work together and make progress together every single day. They know that even as our nations compete in some areas, we can cooperate in so many others, in a spirit of mutual respect, for our mutual benefit.

What Deng Xiaoping said long ago remains true today. There are still great possibilities for cooperation between our countries. President Hu, members of the Chinese delegation, let us seize these possibilities together. Welcome to the United States of America. Hwan-ying.

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·胡锦涛在白宫欢迎仪式上的致辞。
·2011年胡锦涛新年贺词
·日本东部海域发生8.8级强烈地震
·日本地震使地球自转加快1.8微秒
·西班牙女子登记太阳为私产!
·Asian Games fire up in Guangzhou
·President Hu meets French Prime Minister
·威廉凯特大婚全球20亿人观看
·奥巴马宣布本拉登死亡
·泰国最好客 法国最不热情

上一篇:新词“ungelivable” 老外绝对看不懂  
下一篇:胡锦涛在白宫欢迎仪式上的致辞。
[推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]