神秘内容 Loading...

    The wind and the sun 风和太阳

    

    The wind and the sun were disputing who was the stronger.

    Suddenly they saw a traveler coming down the road. The sun said, "Whoever can make the traveler take off his coat will be the stronger."

    So the sun hid behind a cloud, and the wind began to blow as hard as it could. As the wind blew harder, the traveler wrapped his coat more closely around himself.

    Then the sun came out. He shone on the traveler. The traveler soon felt quite hot, and took off his coat.

    风和太阳

    风和太阳两方为谁的能量大相互争论不休。

    突然,他们看到一个行人走在路上,太阳说:“谁能使行人脱下衣服,谁就更强大。”

    太阳藏在乌云后面,风开始拼命地吹,风刮得越猛烈,行人越是裹紧自己的衣服。

    太阳出来了,暖暖地晒着行人,行人感到很热,很快就把外套脱了下来。

    寓意: 劝说往往比强迫更为有效。

    

     (来源:英语麦当劳www.EnglishCN.com)

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·美不胜收的哥本哈根Spotlight on Copenhagen
·闲聊英语:怎样避免英文的错别字?

上一篇:倘若鸟儿回还  
下一篇:地道表达:中国人易错的30句口语
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]